| Poèmes de Si mohand umhand | |
|
|
Auteur | Message |
---|
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:47 | |
| azul
Thikelta ad hhegjigh asfrou Oua lahh addilhhou Addinaddi ddeg louddiath.
Oui thislan ar dda thiarou Our as iverou Oui ilan ddelfeahhem izrath
An helel Rebbi athet ihheddou Ghoures ai neddaou add vaddent addrim nekfath
Traduction française Ceci est mon poème; Plaise à dieu qui'l soit beau Est se répande partout.
Qui l'entendra l'écrira, Ne le lachera plus Et le sage m'approuvera:
Que dieu leur inspire la pitié; Lui seul peut nous en préserver Quelles nous oublient,nous n'avons plus rien
Traduction faite par MOULOUD FERAOUN | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:50 | |
| azul A ioul iou ifnek eçver Ma tsilidd ddel her Asa tsa souigth laid Koul lemqam rebbi ihdder S thoules iamer Thiddac ighran ddi tsouhidd Noukni aqlagh net hiier Selabsant nesker Nek dderai iou louahid.
Traduction française Pour rester digne, o mon cœur, Tu as besoin de patience En ce premier jour de l’aïd.
Dieu visite tous ses autels Ou sont réunies les belles Celles qui ont appris à l’adorer.
Mais, nous qui sommes tourmentés, Nous nous enivrons d’absinthe, Tous deux ,mon âme et moi. | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:51 | |
| azul Themouth thazizth ur nemzir El mouts athetsekhthir Rebbi ithedou degg enouqma A iakkal urtsets gheillir Mlaioun nettir Thafoumthas a el moulouka Dda zaouali our tehqir Ddiellis nel khir Merhoumath si djahnama
Traduction française
Elle morte loin de moi : La mort choisit ses victimes Et dieu pousse à la révolte.
Oh terre, ne profane pas Sa beauté incomparable O anges, pardonnez lui.
Fille de sang généreux, Elle n’a pas dédaigné le pauvre : Qu’elle soit préservée de l’enfer ! | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:51 | |
| azul Atha ouliou ikheiaq Gher ddakhel ifelaq Thichki ar tsid nesmecthi Ai aggelidd el khalaq Thefrouddagh selhaq Addagh thilidd ddamaani. Gherk a rebbi ai nekheraq Selcagh naouaq Iac ghourk ishel koul echi.
Traduction française
Voici mon cœur oppressé ! En lui-même il éclate Chaque fois que je pense à elle
O suprême Créateur, Nous implorons ta justice, Sois un soutien pour nous.
Délivre-nous des tourments ; De toi seul, nous attendons Que se produise le miracle | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:52 | |
| azul
L'insatisfaction à la recherche du bonneur
Zighen lachek imkhalaf Ifraq ddeleçnaf Kouloua ddaken itmehen Avadd izzehou selaktaf. Ezzahris ioulaf Iqim nesta ddouazizen. Avadd meskin hhath inhaf Ddain ivgh ourthitsaf Slahhlacis dderebbi agalmen.
Traduction française Nul ne peut sonder les coeurs, De l’amour connaître le degré, Car chacun a son tourment.
L’un aime avec plénitude, Son sort est enviable, Il ne quitte pas sa bien-aimée.
Pour l’autre,il y’a la souffrance, Il aspire à l’impossible, Dieu seul connaît son mal. | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:53 | |
| azul
Atha ouliou ighermed. Simetti ihemled Ghefain iaddan felas. Mihkigh I ouddrar inhehed Ouliou indefed Achqagh ddegg ezhhou ntoulas. Ddeg ikhfioui aka igjerred Ddzhhar oulahed Menagh a ouizehhan ibouas.
Traduction française
Voici que mon cœur se gonfle, De larmes il déborde Pour ce qu’il a enduré.
Ma confession fait frémir la montagne Et chaque fois ravive ma plaie, Car l’amour est ma passion.
Victime d’un sort maudit, N’ayant guère de chance, Pourrais-je y goûter un jour ? | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:54 | |
| azul Ghouri ledjnan ddi loudda El ouard ddessikhta Selkhoukh oua erreman ifaz.
Ferggaghtid afragg ilhha Izzerrev ighta Hesvaghts am froukh elvaz Tchechddiyi ioueth tsetta Our id ggir ara Thevdelii si ir argaz
Version Française
J’avais un jardin dans la plaine : Une débauche de roses, De pêche et de grenades
Sa clôture était parfaite, Il était protégé et inviolable ; Je la choyais comme un faucon.
Je n’eus qu’une branche stérile Qui ne donna rien ; Elle me remplaça par un homme vil Traduction : Mouloud Feraoun | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:55 | |
| azul
Ghouri ledjnan ddi loudda El ouard ddessikhta Selkhoukh oua erreman ifaz.
Ferggaghtid afragg ilhha Izzerrev ighta Hesvaghts am froukh elvaz Tchechddiyi ioueth tsetta Our id ggir ara Thevdelii si ir argaz
Version Française
J’avais un jardin dans la plaine : Une débauche de roses, De pêche et de grenades
Sa clôture était parfaite, Il était protégé et inviolable ; Je la choyais comme un faucon.
Je n’eus qu’une branche stérile Qui ne donna rien ; Elle me remplaça par un homme vil
Traduction : Mouloud Feraoun | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 5:55 | |
| azul
Zzigh ledjnan selkhethiar Qouan ddegs lenouar Secra ddekren ilsaouen.
Laneb lehmar bouamar Ddel khoukh am lamber Lehveq ouy louerd malalen
Iac neder ghouzif lamer Alarmi nehdder Csanas imecsaouen
Version Française
J’ai voulu un beau jardin Avec toutes les fleurs de mon âme Et tous les arbres dignes d’envie :
Des treilles au raisin vermeil, Des pêches pareilles à l’ambre… Le basilic et la rose s’y mêlent
Hélas ! J’ai vécu trop longtemps Et, en ma présence, Il est livré au troupeau. Traduction : Mouloud Feraoun | |
|
| |
elmartillo
Messages : 133 Date d'inscription : 07/08/2007
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 10:24 | |
| | |
|
| |
Osiris
Messages : 16 Date d'inscription : 14/08/2007
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Jeu 23 Aoû - 14:29 | |
| | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Ven 24 Aoû - 4:29 | |
| azul qund j'etais tout petit,j'ecoutais mon pere(ALLAH yarahmou) avec quelque uns de ses amis reciter les poemes de "Si Mohand",c'etais de sages ,honetes et de braves types !
"Mon coeur tout troublé Par le kif et l’alcool N’a suivi que ses penchants Accueillez le vagabond O gens sensés et nobles Etranger dans son pays Dans l’exil et dans l’oubli J’ai ignoré mes devoirs C’est maintenant que mon coeur saigne."
A quelques exceptions près - la langue et la situation géographique seulement les séparaient -Si Moh ressemblait de beaucoup à son égal français Arthur Rimbaud, l’autre amoureux des sentiers, des chemins inconnus et des contrées lointaines qui aimait d’ailleurs à répéter:
«Je suis un piéton rien de plus.» «De l’Alma à Ménerville L’ennui me prit A la côte des djellabas Je suis parti tôt le matin J’ai marché sans relâche! Le soleil est descendu sur les crêtes Sans honte je m’affale dans un café Mourant de fatigue Et demandant pardon aux saints. »
son mariage qui fut un échec -sa femme l’avait quitté pour sa paresse- ont eu raison de sa ténacité et de sa croyance en des jours meilleurs, et le voilà qui aborde en sanglots mais avec résignation:
«Vois mon coeur oppressé! En lui-même il éclate Chaque fois que je pense à elle O suprême créateur Nous implorons ta justice Sois un soutien pour nous Délivre-nous des tourments. » «J’avais un jardin incomparable aux pousses drues et vigoureuses Que Dieu protège ses richesses Un mur le fermait et l’abritait... Maintenant qu’un torrent y fut dirigé l’éboulement a tout emporté Il n’en reste aucune trace.» | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Ven 24 Aoû - 4:35 | |
| azul De ces élans lyriques que nous traduit Mouloud Mammeri, il y a peu de sublimation ; cette fuite dans le fantasme d’un rêve-remède à sa misère. Il appelle Sidi Beloua pour le délivrer des maux qui le rongent, dans la tourmente. Si Mohand est en communion avec son moi. Le nom de Dahbia revient dans son poème comme la beauté de ce bijou qui a parure de symbole. “Quand elle parut aux rendez-vous, Elle a la peau blanche, Son visage est comme le soleil qui se lève Sur le Lalla Khadidja, précédé de lumière” Raconte à celle aux sourcils peints, A la branche de palmier, Dont le cou est d’un blanc immaculé, Les dents comme des perles, Et les pommettes vermeil. | |
|
| |
timaghrass
Messages : 55 Date d'inscription : 23/08/2007 Localisation : thamourth
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand Ven 24 Aoû - 4:49 | |
| azul
Vieillesse -Tewser
Ay ul yef izga uyemyim Aqlj deg ttexmim Ay daafey yilifen Nem cedha neb’ anneqqim U yeççur d idim Annehk’ iwi y d ixelqen Zzyara bbwen safed W’ tbyan Rabb’a t iwehhed Di Muhend-u-M’hend Meskin iâawj rray is Iyra leqwran ijewwed di zik is yeghed Turo la-ireffed s wallen is. L mehna w ur tesâi tt bib Teggyi d ayrib Atained alleh nestagfer Yak Rebbi Yedmen tifrat Di Lmut di Lhayat Kulci yura deg ssaheg
Cœur sur qui séjournent les brumes Me voici tout anxieux Maigri parmi les chagrins J’ai soif de vous. Je veux avec vous rester Mon cœur saigne A Dieu je veux tout confier Le pèlerinage de l’adieu Qui veut méditer Dieu Regarde le pauvre Mohand-ou-M’hand Dont est dévoyée la raison Il avait étudié le Koran l’avait psalmite Il était jadis vigoureux Et le voila qui ne peut plus que lever les paupières. Mon mal sans remède M’a livré à l’exil Assiste-moi Dieu de Ta Miséricorde Mais Dieu n’est-ce pas accorde la délivrance Ici-bas ou dans l’Au-delà Car tout a été fixé de tout temps | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Poèmes de Si mohand umhand | |
| |
|
| |
| Poèmes de Si mohand umhand | |
|